Conclusion :
Le message gravé au revers de la tablette de plomb d’Alcoy est un
texte de cinq lignes, en écriture gréco-ibérique, qui date vraisemblablement
du IVe siècle avant J.C. Si l’on donne à plusieurs des lettres
grecques qui y figurent une signification syllabique– et non plus seulement
alphabétique – le déchiffrement de cette inscription fait apparaître des
termes qui appartiennent clairement à la langue turque ancienne.
Le message, qui a été déchiffré et traduit, se rapporte à une opération
commerciale concernant trois cents jeunes bovins.
Ce texte fait partie d’une épigraphie gréco-ibérique, très
restreinte en nombre, limitée dans le temps et dans l’espace (actuellement,
presque toutes les inscriptions découvertes depuis 1921 proviennent d’une
seule province d’Espagne).
L’intérêt principal de l’étude du message du
revers de la tablette d’Alcoy est de montrer la présence d’émigrés
turcophones dans le Sud-Est de l’Espagne, vers le IVe siècle
avant J.C.
Compte tenu de la graphie utilisée, ce courant d’émigration a dû nécessairement, à une époque donnée, avant de parvenir en Espagne, se trouver au contact du monde grec ; c’est à dire – pour ne pas restreindre la localisation sans preuves sérieuses – dans une vaste zone centrée sur l’est de la Méditerranée.